top of page
Martina.jpg

Martina Vučemil - Lunar Module Pilot

The job of a Lunar Module Pilot is to safely fly our projects to the Moon. She is in charge of all project phases, from preparation on Earth to landing on the Moon – ensuring that every phase runs smoothly. She also takes care of all of the stops along a project’s journey to the Moon, working with her associates, as well as other crew members. A Lunar Module Pilot has to be super focused on key information, and that is where her attention to detail comes in handy. 

Tell us about your background and what attracted you to this industry.

I graduated from the new Translation Studies Division at the Faculty of Humanities and Social Sciences in Rijeka. Even though I obtained a Bachelor’s degree in Croatian Language and Literature and Pedagogy, I opted for Translation Studies for my Master’s degree so that I could follow my desire to be more focused on the language industry – as a little girl, I fell in love with words and their meanings, and that love still remains with me. The translation industry gives me many opportunities to explore those meanings in different areas, and working as Project Manager allows me to be well organized and precise, which is important to me.


Could you describe a day in the life of a lunar module pilot?

My day at the office starts with an obligatory stop at the coffee station with my colleagues, and after that, my focus is on the projects at hand – I take them over, make sure that they are safely registered to fly, and start the ascent process. Of course, there are occasional bumps along the way. I try to solve them to the best of my ability, but sometimes I have to consult with “Houston” – our commanding officers. Together, nothing is impossible.


What makes your job awesome?

The opportunity to work on my skills and improve them every day, and to constantly learn new things about the industry and the languages themselves. Also, I love the atmosphere in the office – we all work together and help each other, and there is never a shortage of good jokes, laughs and great music.


What is your worst work-related nightmare?

Forgetting a project. That’s why I go old school, writing everything down in my notebook. Better safe than sorry!


Do you have any superpowers?

My superpower is believing that I can achieve anything I set my mind on. When you believe in yourself, success comes easy.


If you could change one thing in the translation space today, what would it be?

The widespread belief that anyone who “knows” a certain foreign language can be a translator.


What is your ideal day off?

Waking up well-rested to the sun shining on my face. Going out for a walk by the sea and having coffee in my favorite café. Having a nice lunch with my loved ones and going for a workout in the afternoon. Finishing the day with a good movie, some popcorn and a glass of wine.

bottom of page